Главная
Регистрация
Вход
Четверг
19.09.2024
05:58
Приветствую Вас Гость | RSS
Мой сайт

Меню сайта

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 2

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

  
Главная » 2013 » Март » 20 » . Юмористические креолизованные тексты: структур
07:59
 

. Юмористические креолизованные тексты: структур

Диссертация. Юмористические креолизованные тексты: структура, семантика, прагматика (на материале английского языка)

ГЛАВА 2. СООТНОШЕНИЕ ВЕРБАЛЬНОГО И НЕВЕРБАЛЬНОГО В ДОСТИЖЕНИИ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА

2.1. Роль невербального в достижении юмористического эффекта. Художественные средства создания комического в литературе и графике

Наряду с языковыми комическими приемами существуют также художественные графические средства создания комического. Сочетание этих средств позволяет достичь наибольшего юмористического эффекта, что мы и наблюдаем в объекте нашего исследования - карикатуре. Карикатура относится к числу наименее исследованных юмористических жанров. Нам не удалось найти публикации, где бы полно и последовательно излагалась история карикатуры и ее разновидностей. Некоторые сведения, касающиеся особенностей данного направления в графике, содержатся в книге Б.Ефимова "Основы понимания карикатуры" (Ефимов, 1961), в которой автор, в свою очередь, ссылается на книгу А.В. Швырова "Иллюстрированная история карикатуры с древнейших времен до наших дней", ставшую библиографической редкостью.

В энциклопедии “Британика” дается следующее определение карикатуры: "Карикатура (итал. Caricatura, от caricature - нагружать, преувеличивать) - в графическом искусстве смешное изображение с целью высмеивания или подшучивания" (1994, p. 241). Объектом карикатуры могут быть какие-либо социальные, общественно-политические, бытовые явления, реальные лица или характерные типы людей. Карикатура является результатом осознания художником-карикатуристом окружающего его мира. Посредством рисунка и подписи автор делится своим мнением, видением какого-то человека или события. Комические изображения встречаются в рукописях уже на раннем этапе истории общества. Известные нам итальянские карикатуры датируются началом 16 - концом 17в.в. Итальянское слово caricatura, как известно, было придумано художником Анибалем Каррачи, которому также приписывается изобретение связанных между собой рисунков-карикатур. В них вместо человеческого лица, рисовалась морда животного, овощ, или другие объекты, но при этом сохранялась узнаваемость.

Формы, стили и жанры карикатуры бесконечно многообразны. Она комментирует и трактует крупнейшие злободневные проблемы международной жизни, веселит забавными юмористическими шутками и одновременно высмеивает различные человеческие пороки.

Подлинная художественная карикатура всегда имеет определенную цель. Как считает Б. Ефимов, назначение и смысл карикатуры - "подметить и выявить то, что недостаточно очевидно и зримо для невооруженного глаза читателя" (Ефимов, 1961).

Как правило, карикатура сочетает в себе сатирическое и юмористическое начало. И хотя существо сатиры и юмора как будто различно, они органично и неразрывно связаны. Сатира и юмор дополняют друг друга, придавая карикатуре еще большую выразительность. Карикатура живет по своим собственным законам, предоставляющим ей право прибегать, для раскрытия своего сатирического замысла, к любым условностям, гиперболам, внешним несообразностям. Здесь реальное может переплетаться с фантастическим, правдоподобное с немыслимым. Живые существа могут превращаться в механизмы, люди — в зверей, звери — в географические понятия, неодушевленные предметы могут приобретать человеческий облик, конкретные лица могут вдруг становиться деревьями, фруктами, насекомыми, пресмыкающимися, делаться двуликими, многорукими, многоногими и т.д.

Первыми известными истории карикатурами являются древние египетские папирусы с рисунками, в которых художник (имя его установить не удалось), живший более трех тысяч лет назад, осмеял фараона Рамзеса III. Чтобы нам уяснить смысл этой карикатуры, следует обратиться к некоторым фактам из истории Египта.

Тщеславный Рамзес III (1269—1244 до н. э.) приказал расписать стены столичного храма не только громадными картинами, изображающими фараоновы победы на полях сражений, но и фресками на темы своей личной жизни. Эти изображения сохранились. Подобное нарушение приличий и добрых нравов страны вызывало неудовольствие тех египтян, которые были приверженцами строгого этикета и скромного поведения. Это неудовольствие нашло выход в многочисленных, и, естественно, анонимных карикатурах. К их числу относится сохранившийся до наших дней папирус с карикатурой на Рамзеса III. Этот рисунок хранится в Британском музее. Б.Ефимов обращает наше внимание на то, что карикатурист, живший в глубокой древности, использовал в своей сатире столь же древний и, кстати сказать, существующий по сей день басенный прием: фигуры людей он заменил изображениями зверей и домашних животных. Знаменитая карикатура изображала азартную игру в шашки: за столиком сидят друг против друга самоуверенный хвастливый лев и робкая антилопа. Лев явно выигрывает партию. Выражение жадности и торжества на его оскаленной морде, так же как растерянный вид его партнерши, переданы художником очень комично и точно.

До нас дошли также забавные и дерзкие графические эпиграммы на богов и героев на античных вазах Греции и Этрурии. Среди них можно увидеть и пародию на миф о суде Париса, и довольно непочтительные шаржи на Геракла, Энея и самого Зевса.

Существовала карикатура и в Древнем Риме. Немногие сохранившиеся до наших дней изображения саркастически заклеймили контраст между божественными атрибутами и почестями, которыми щедро оделяли себя сами императоры, такие как Калигула, Нерон или Каракалла, и их подлинной человеческой сущностью.

Характерный отпечаток своего времени и нравов носит и карикатура средних веков с ее бесчисленными насмешками над духовными особами - всевозможными прелатами и монахами, обличением ханжества, корыстолюбия, обжорства и разврата. Карикатуры бичевали распущенность нравов, непристойность модной одежды дворянства и буржуазии. Большинство этих злых и колких листов сделаны неизвестными художниками, но следует вспомнить, что сатирические рисунки выходили и из-под карандаша таких выдающихся художников, как Леонардо да Винчи и Микеланджело.

Нельзя не отметить и пронизанные страстным протестом против мракобесия и угнетения произведения великого испанского художника Франсиско Гойи (серия “Капричос”).

Согласно данным, приведенным в “Британике”, политическая карикатура впервые появилась в 18 веке в Англии, где любителями карикатуры были аристократы. Увидев в Риме талантливые смешные изображения людей, они привезли их в Англию, где они стали пользоваться большой популярностью. Ведь ничто не забавляет человека больше, чем подшучивание (высмеивание) недостатков или пороков другого, в то время как для этого другого подобная шутка является чаще всего неприятным сюрпризом. Еще О.Роден как-то заметил, что человек очень редко видит себя таким, каков он есть, а если даже он и узнает себя, то неприятно поражен, когда художник передает его наружность правдиво (Игин, 1975). Один из наиболее успешных представителей модного направления в искусстве, Джордж Тауншенд, сделал мишенью своих карикатур не только знакомых людей, известных артистов, но впоследствии и политических деятелей. Политическая карикатура очень быстро стала популярной (в 1780-1820 гг.). В связи с повышенным интересом к политике начали выпускать огромное количество сатирических изданий с политическими карикатурами-зарисовками, в которых все также чувствовалось наследие “нравственных рисунков” Каррачи и Тауншенда. Позже Х.Бидструп скажет о политической карикатуре, что она воспринимается прежде всего зрительно, и поэтому обычно приходится прибегать к символам, понятным без пояснительного текста.

В 18 веке определились некоторые жанровые характеристики карикатуры: подписи (заголовки), реплики, деление бумаги на рамки, чтобы получалась серия взаимосвязанных следующих один за другим рисунков. Деление бумаги на рамки стало предпосылкой зарождения комикса. Впервые этот прием был использован Мастодам Джорджем. Среди других художников, начавших применять данный прием, с целью создания последовательной комической истории, был Свисс Рудольф Топпфер, который напечатал свои “Приключения доктора Фестоса”, как литографию, в 1829 г.

Изобретение литографии в конце 18 века получило широкое распространение во Франции как способ печатания картинок. Карикатура сроднилась с журналистикой. Появились такие еженедельные издания как "Punch" и "La charivari". В журнале "La charivari" нашла отражение социальная сатира и установился жанр "portrait charge", в котором использовался прием аллегории.

“Punch” представлял собой журнал высокого уровня, состоял из иллюстрированных шуток. Именно благодаря ему слово cartoon вскоре вытеснило отжившее свой век слово caricature, изображая с огромным успехом настоящие cartoons или зарисовки в полный рост, которые были использованы для создания фресок на здании палаты общин в 1843 году.

Фотогравюра произвела революцию в печатании (в 1880 году). Карикатура стала доступной большому кругу читателей. В Англии еженедельную юмористическую полосу комиксов “Неполный рабочий день Элли Слоппера” можно было купить всего за пол пенни, что делало ее доступной малоимущим слоям населения.

Одним из жанров искусства карикатуру сделали такие художники, как Анри Тулуз-Лотрек, Джеймс Эббот МакМинейл Уистлер, Вильям Гроппа и др.

Бурное развитие социодинамики культуры резко увеличили мощность, эффективность воздействия средств массовой информации. Гениальным изобретением для передачи сообщений стали карикатуры и комиксы. В США до расцвета телевидения им отвели роль мощного инструмента идеологии. Культуролог Умберто Эко писал, что комиксы породили уникальное явление – массовую культуру. В 60-х годах в США ежедневно комиксы читали от 80 до 100 миллионов человек. Имея такую власть, они стали выполнять множество идеологических функций. Авторы комиксов вместе со специалистами по психоанализу и лингвистике разрабатывали и внедряли в сознание неологизмы, которые становились языком массового сознания (Кара-Мурза, 2000).

Приведенная нами “историческая справка” о развитии жанра карикатуры показывает, что невербальная - графическая сторона карикатуры, особенно на начальном этапе развития этого жанра, занимала главенствующее место. Справедливо в связи с этим, по нашему мнению, рассмотреть, какие же именно художественные графические средства использовались и продолжают с успехом использоваться мастерами карикатуры.

Классификацией художественных средств создания комического занимались и продолжают заниматься большое количество исследователей, но мы прежде всего рассмотрим классификацию, предложенную Б.Дземидоком, которая строится на обширном материале и касается таких сфер искусства как литература, графика, кинематография, драматургия. Мы ограничимся рассмотрением данной классификации художественных средств создания комического в литературе и графике (поскольку карикатура представляет собой, в основном, синтез вербального и невербального). Определяя причины возникновения различных художественных средств создания комического, Б.Дземидок пишет: " Все основные художественные средства, все основные приемы комического служат созданию явлений, отклоняющихся от нормы, явлений, порождающих восприятие комического" (Дземидок, 1974, с.66). Иногда все сводится к тому, чтобы придать какому-либо явлению свойства, которые позволят причислить его к разряду "отклоняющегося от нормы". Исходя из этой посылки, он дает следующую классификацию приемов создания комического эффекта.

I.Видоизменение и деформация явлений. Одним из способов деформации явлений является преувеличение. Оно может затрагивать внешность (лицо, фигуру, одежду), поведение (манеру говорить, двигаться, жестикуляцию, мимику и т.д.), ситуацию и черты характера. В теории комического в разных видах искусства прием преувеличения получает разные названия. Для карикатуры характерно:

1. Обыкновенное преувеличение, свойственное, например, рассказам охотников и рыболовов, детям.

2. Преувеличение, суть которого заключается в гиперболизации некоторых отрицательных особенностей внешнего облика или черт характера (сатирическая карикатура).

3. Пародирование является своеобразной формой окарикатуривания и сводится к подражанию оригиналу с одновременным преувеличением характерных его черт, с гиперболизацией их подчас до абсурда. Пародия может быть успешной только тогда, когда тот, кто ее воспринимает, хорошо знаком с оригиналом.

4. Гротеск, основанный на преувеличении, как особый способ создания комического. (Гротеск имеет место не только в комическом, но и трагическом, и ужасном.)

5. Травестировка – это один из способов деформации явлений, цель которого заключается в уничижении, в вульгаризации явлений, считающимися достойными, заслуживающими уважения или даже преклонения.

6. Преуменьшающее окарикатуривание по сути очень близко травестировке, заключается в намеренном упрощении, искажающем существо явления путем подчеркивания второстепенных и незначительных моментов при одновременном пренебрежении существенными чертами. Применяется как форма окарикатуривания системы взглядов, мировоззрения, общественных движений и т.д.

подпись:

Рис.15

Рис.15, “политическая карикатура”, на которой изображена встреча глав европейских государств, приветствующих Джорджа Буша-младшего (только что занявшего пост президента США). Очевидным является использование приема преувеличения, гиперболизирующего не слишком большую эрудированность американского президента. В контексте карикатуры мы видим, как Тони Блэр предлагает поменяться табличками, на которых написаны их имена, “to have some fun”, тем самым поставив в неловкое положение Дж.Буша, который держит в руках Europe Guide (намек на то, что он не знает в лицо тех, с кем собирается иметь дело).Интересно отметить, что справочник или учебник в руках Дж.Буша является атрибутом, присутствующим во многих карикатурах.

Что же касается изображения внешности американского президента, то оно, явно, является комбинацией нескольких приемов, которые мы будем рассматривать дальше, а именно: 1. прием обнажения контраста (преувеличенно маленький рост по сравнению с остальными персонажами карикатуры) и 2. прием неожиданного сближения и сопоставления явлений, различных или даже взаимоисключающих друг друга (у Ю.Борева этот прием называется оживотнивание) – мы имеем ввиду слишком длинные и вытянутые уши, характерные для парнокопытного животного, не отличающегося особым умом.

Рис.16. Примером пародирования является карикатура, на которой изображены королева Великобритании и принц Чарльз со своей возлюбленной. Суровая внешность и мимика Камиллы явно преувеличены, хотя, по мнению многих, несущественно. Это находит подтверждение в словах королевы, обращенных к Чарльзу “Charles… You’ve got to try to soften Camilla’s image” (“… Ты должен попробовать смягчить ее образ”). Комизм, созданный графическими средствами, усиливается языковыми – употреблением глагола “try”, указывающего на то, что это не так-то просто (если не безнадежно), и несочетаемыми словами “soften” и “image” (“soften” обычно употребляется со словами “expressionsmile” и тд.).

II. Неожиданные эффекты и поразительные сопоставления как средства создания комического подразделяются на:

1.Неожиданность как средство создания комического часто используется в абсурдных анекдотах, вызывает у читателя эффект обманутого ожидания.

2.Неожиданные сближения и сопоставления явлений, различных или даже взаимоисключающих друг друга. Прием очень популярен в графике, например, известная карикатура Шарля Филлипоно, уподобляющая Людовика-Филиппа плоду груши.

3.Сопоставления, обнаруживающие поразительное совпадение и сходство между общепринятыми взглядами и будничными ситуациями, с одной стороны, и ситуациями и взглядами нелепыми и абсурдными - с другой (этой техникой многократно пользовался Бернард Шоу).

4.Обнажение контраста - с помощью сопоставления разных, чаще противоположных с точки зрения внешности, характера, темперамента, привычек и взглядов человеческих типов. Так, в литературе первой известной парой комических героев, полярно противоположных по внешности и духовному складу, были Дон Кихот и Санчо Панса; в рисунках известного карикатуриста Альбера Дюбу использовался комически заостренный контраст в облике супружеской пары: она - чудовищно велика, толста и сильна, он - слаб и миниатюрен, в “Записках Пиквикского клуба” такими героями были мистер Пиквик и Сэм Веллер.

5.Острота, основанная на сопоставлении явлений далеких по своей сути или же несоизмеримых. Ее характерной чертой является сжатость выражения.

Рис.17

Рис.17. Прием неожиданного сближения и сопоставления явлений, различных или даже взаимоисключающих друг друга. Новая политика биржевого рынка изображена в виде быка (символ победившей на выборах республиканской партии), балансирующего на одной ноге – весьма неудобной и, по всей видимости, непривычной для него позе. Серьезность подобной ситуации выражена в названии данной карикатуры “Foot’n Mouth Disease”, которое “намекает” на идиому “to put a foot in one’s mouth” – “сказать что-то не к месту, влипнуть, сделать оплошность, сплоховать”. Критичность ситуации усиливается словом “disease”, которое в сочетании с изображением быка ассоциируется с весьма актуальной проблемой бешенства коров. Таким образом, карикатура является предостережением того, что проблемы последствий новой политики могут быть решены таким же образом, как и проблема бешенства коров (т.е. практически их полным уничтожением).

Рис.18. Комизм в карикатуре достигается сопоставлением двух совершенно обычных слов “vegetarian” (вегетарианец) и “beefeater” (лейб-гвардеецлюбитель мяса) и столкновением двух значений последнего за счет графического плана.

Рис.18

На рисунке изображено вегетарианское кафе, в которое зашел “beefeater” и изучает меню. Глядя на рисунок (а в первую очередь мы воспринимаем именно его), присутствие солдата (“beefeater” – лейб-гвардеец) в этом кафе не вызывает у нас никакого удивления. Столкновение двух значений происходит после прочтения подписи под карикатурой и сопоставления ее с названием кафе (“beefeater” уже воспринимается как “любитель мяса” - языковой прием “актуализация значения слова за счет необычного восприятия окружающей действительности”). Абсурдность ситуации (“любитель мяса” пришел в вегетарианское кафе) разрешается изображением на заднем плане человека с газетой, в которой пишется о “Mad Cow, foot and mouth disease” – “Бешенство коров (эпидемия ящура)”.

III. Несоразмерность в отношениях и связях между явленями. В основе данного приема лежит использование анахронизмов (смешение черт ) из области нравов, воззрений, языка, образа мышления и т.п. Данным приемом пользовались как в литературе, (М.Твен, Б.Шоу), так и в графике (Х.Бидструп).

Эта карикатура иллюстрирует сразу несколько приемов: прием несоразмерности в связях между явлениями и прием сопоставления, обнаруживающие поразительное совпадение между общепринятыми взглядами и будничными ситуациями с одной стороны, и ситуациями и взглядами нелепыми и абсурдными – с другой.

подпись: подпись:

Рис.19

На карикатуре мы видим средневекового рыцаря (это Дж.Буш младший), собирающегося сражаться с дремлющим, достаточно миролюбивым драконом (это Китай) – прием неожиданного сближения и сопоставления явлений, различных или даже взаимоисключающих друг друга. Прием несоразмерности в связях между явлениями проявляется в том, что речь идет о “конфликте” между США и Китаем в связи с Тайваньским соглашением.

IV.Мнимое объединение абсолютно разнородных явлений включает в себя :

1.Создание ситуаций, при которых поведение героя не соответствует обстоятельствам, не согласуется с ними.

2.Несоответствие внешнего вида поведению, характеру, выполняемой деятельности или иному психофизическому проявлению индивидуальности.

3.Несоответствие между внешностью и тем, что за нею кроется, между иллюзией и действительностью.

4.Несоответствие между обычным назначением предмета и новым удивительным способом использования его.

5.Несоответствие между формой и содержанием (техника эта связана с травестировкой).

6.Неестественное повторение явлений как метод комического.

Рис.20

Рис.20. На карикатуре мы видим журналиста, сообщающего о том, что введение в обращение “евро” означает конец национализму. В тоже время за спиной журналиста совершается “акт вандализма” – группа людей вдохновенно сжигают американский доллар. Таким образом налицо несоответствие поведения этой группы людей тому, что говорит журналист и наоборот.

Рис.21. Графический фон изображает процесс беседы Дж.Буша и МакКейна, которого Буш уговаривает стать его вице-президентом. Обстановка, в которой протекает беседа – тюремная камера, и обстоятельства – наличие солдат и связанные руки, явно не соответствуют стереотипам о проведении подобных бесед.

подпись:

Рис.21

Рассмотрим для сравнения еще одну классификацию приемов комическог0о, предлагаемую Ю. Боревым (Борев, 1979, с. 198-227). Во многом она схожа с классификацией Б.Дземидока, хотя не столь подробна. Ю.Борев выделяет следующие приемы:

1.Комедийный характер, обстоятельство, деталь. Данный прием рассматривается на примере басни, в которой характеры персонажей в большинстве своем наделены яркой, заостренной и часто единственной чертой, например, волк - жадностью, лиса - хитростью, осел - глупостью и т.д. Таким образом, комичный характер часто создается путем сатирического заострения и преувеличения одной главной черты. Сильной стороной такого преувеличения / заострения является объемность, выпуклость образа. Умело найденная комедийная ситуация всегда помогает раскрытию характера и существенных черт действительности. С другой стороны, комические характеры для своего проявления нуждаются в комедийных обстоятельствах, которые, по мнению Ю.Борева, раскрывают их с большей интенсивностью. Как считает автор классификации, среди художников, которые комедийный характер изображали во всей его многогранности, со всем добрым и злым, что есть в данном характере, особенно выделяется У. Шекспир.

2. Сатирическое преувеличение и заострение – сильные средства сатиры. Заострены и преувеличены могут быть и характеры, и обстоятельства, и детали.

3.Пародирование (комедийное преувеличение в подражании), окарикатуривание (комедийное преувеличение и заострение в изображении), гротеск.

Пародированием Ю.Борев называет утрированно-ироническое воспроизведение характерных индивидуальных особенностей того или иного явления, вскрывает комизм его содержания. Вульгарно-примитивной формой пародирования является передразнивание, а высокой формой - художественная пародия.

В карикатуре ведущую роль играет комедийно-изобразительный момент. Например, о том, насколько метким и хорошо рассчитанным было окарикатуренное изображение противника во фреске Микеланджело, свидетельствует восприятие этого карикатурного образа его непосредственным адресатом и другими лицами. В 1541г. при открытии Сикстинской капеллы папский церемонимейстер увидел свое изображение. Его охватило негодование. Он стал жаловаться на художника и потребовал уничтожить карикатурный портрет своей персоны. Павел III вынужден был сказать ему, что, к сожалению, он ничего не может сделать, потому что человека, попавшего в ад, не в силах освободить даже сам папа. Окарикатуривание может вестись на основе сатирического и юмористического отношения к объекту. Юмористическая форма окарикатуривания – шаржирование. Шарж – дружелюбная юмористическая карикатура. Карикатура есть сатирический заостренный шарж.

В изобразительном искусстве огромной высоты сатирического обобщения достигает окарикатуривание у О. Домье, в работах русского художника А.Агина, в творчестве графиков Кукрыниксов, Б. Пророкова.

В отличие от шаржа и карикатуры, гротеск- это “интенсивное комедийное преувеличение и заострение, придающее образу фантастический характер и условность, нарушающее границы правдоподобия" (Борев, 1970, с. 218-219). По мнению Ю. Борева, особенным здесь является то, что гротеск выводит образ за пределы вероятного, деформируя его. Гротеск – преувеличение и заострение, где сатирическое сочетается с фантастическим.

4.Овеществление и оживотнивание. Это комедийное художественное средство по своей природе родственно окарикатуриванию и плодотворно применяется в графике. Кукрыниксы в карикатуре “кабинет из дорогостоящего дуба” дают блестящий оригинальный графический вариант “столо-человека”.

5.Положительный герой. Саморазоблачение и взаиморазоблачение сатирических персонажей.

В качестве альтернативы рассмотрим также классификацию художественных средств создания комического, предложенную В.Я.Проппом, которая в кратком изложении представляет следующее:

1.Физическое существо человека. Комизм достигается с помощью изобличения физических недостатков человека, например, изображение толстяков.

2.Комизм сходства заключается в постоянном разногласии похожих, например, по характеру людей (Добчинский и Бобчинский).

3.Человек в обличье животного. К этому приему прибегают, когда хотят раскрыть недостатки человека, наделив его внешностью животного, например, в баснях.

4.Человек-вещь. Этот прием используется для высмеивания отрицательных черт характера, например, тупость - "деревянный чурбан".

5.Пародирование. Автор считает возможным использование этого приема не только для высмеивания индивидуальных особенностей, отрицательных качеств человека, но и общества в целом.

6.Комическое преувеличение (связано с пародированием). Автор в данном случае считает, что преувеличение может использоваться для высмеиванияподшучивания лишь какого-то одного качествасвойства человека. Одним из видов преувеличения считает гиперболу, называя ее в то же время и разновидностью карикатуры. Различие карикатуры и гиперболы заключаются в следующем: в карикатуре преувеличена частность, в гиперболе – целое.

Итак, на основании проведенного нами анализа мы пришли к выводу, что исследователи понятия “комического” в искусстве Б. Дземидок, Ю. Борев, В.Я. Пропп, в своих классификациях, в сущности, рассматривают одни и те же художественные средства создания комического, но акцентируют внимание на различных аспектах их использования (см. таблицу 3). В связи с рассмотрением художественных графических средств создания комического интересно, с нашей точки зрения, упомянуть также об использовании графического потенциала языковой игры – “graphic potentiality of language play”, о котором пишет Дэвид Кристал (Crystal, 1998, p.153).

Таблица 3

Классификация приемов создания комического в литературе и графике

Автор классификации

Приемы создания комического в литературе и графике

Повторяемость у других авторов

1.

Б.Дземидок

I. Видоизменение и деформация явлений:

1. Обыкновенное преувеличение;

2. Преувеличение – гиперболизация;

3. Пародирование – окарикатуривание;

4. Гротеск – преувеличение;

5. Травестировка;

6. Преуменьшающее окарикатуривание.

II. Неожиданные эффекты и поразительные сопоставления как средства создания комического:

1. Неожиданность;

2. Неожиданные сближения и сопоставления явлений, различных или даже взаимоисключающих друг друга;

3. Сопоставления между общепринятыми и абсурдными взглядами и будничными ситуациями;

4. Обнажение контраста;

5. Острота.

III. Несоразмерность в отношениях и связях между явлениями.

IV. Мнимое объединение абсолютно разнородных явлений:

1. создание ситуаций, при которых поведение героя не соответствует обстоятельствам;

2. несоответствие внешнего вида поведению, характеру, выполняемой деятельности и т.д.;

3.

Продолжение таблицы 3

несоответствие между внешностью и тем, что за нею кроется;

4. несоответствие между обычным назначением предмета и новым удивительным способом использования его;

5. несоответствие между формой и содержанием;

6. неестественное повторение.

+ (у Борева)

+ (у Борева, Проппа)

+ (у Борева)

+ (у Борева – оживотнивание…, Проппа)

+ (у Борева)

+ (у Борева)

+ (у Борева)

2.

Ю.Борев

1. Комедийный характер, обстоятельство, деталь;

2. Сатирическое преувеличение и заострение;

3. Пародирование, окарикатуривание, гротеск;

4. Овеществление и оживотнивание;

5. Положительный герой. Саморазоблачение и взаиморазоблачение сатирических персонажей.

+ (у Дземидока)

+ (у Дземидока, Проппа)

+ (у Дземидока, Проппа)

+ (у Дземидока, Проппа)

+ (у Дземидока)

3.

В.Я. Пропп

1. Физическое существо человека;

2. Комизм сходства;

3. Человек в обличье животного;

4. Человек-вещь;

5. Пародирование;

6. Комическое преувеличение.

+ (у Дземидока, Борева)

+ (у Дземидока, Борева)

+ (у Дземидока, Борева)

+ (у Дземидока, Борева)

Например, Рис.22. Комизм первой ситуации достигается графическим путем, а именно изображением явно нашкодившего сорванца с хитрой физиономией, который быстро “удаляется” от висящей на стене надписи-предупреждения “Do not touch” – “Руками не трогать”. Следами его преступления является отпечаток пальца, который заменяет теперь букву “o” в слове “touch”. Комизм второй ситуации заключается в том, что слова “deep end” и вид забавно-несчастного человечка, который тонет в самом широком (и явно глубоком) месте слова “end”, вызывает ассоциации с фразой “to go in (off) the deep-end” – “не зная брода, не суйся в воду”.

подпись:

Рис.22

В третьей ситуации, тишина, которая должна стоять в библиотеке, настолько давящая, что глядя на графическое ее изображение (огромное слово “SILENCE”, которое контрастирует с маленькой фигуркой библиотекаря), физически ощущаешь ее подавляющую мощь.

Дизайнеры графики используют в основном подобные “графические каламбуры” в целях рекламы какого-либо продукта.

Просмотров: 1140 | Добавил: thecipar | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0

Поиск

Календарь
«  Март 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz